- faltar
-
faltar (conjugate faltar) verbo intransitivo 1a) (no estar) to be missing;◊ ¿quién falta? who's missing?;(en colegio, reunión) who's absent?;◊ te falta un botón you have a button missing;a esta taza le falta el asa there's no handle on this cupb) (no haber suficiente):◊ va a faltar vino there won't be enough wine;nos faltó tiempo we didn't have enough timec) (hacer falta):◊ le falta alguien que la aconseje she needs someone to advise her;les falta cariño they need affection 2 (quedar):◊ yo estoy lista ¿a ti te falta mucho? I'm ready, will you be long?;nos falta poco para terminar we're almost finished; me faltan tres páginas para terminar el libro I have three pages to go to finish the book; solo me falta pasarlo a máquina all I have to do is type it out; falta poco para Navidad it's not long until Christmas; faltan cinco minutos para que empiece there are five minutes to go before it starts; ¡no faltaba más! (respuesta — a un agradecimiento) don't mention it!; (— a una petición) of course, certainly; (— a un ofrecimiento) I wouldn't hear of it! 3a) (no asistir):◊ te esperamos, no faltes we're expecting you, make sure you come;faltar a algo ‹al colegio› to be absent from sth; ‹a una cita› to miss sth;◊ faltar a clase to skip lessons;ha faltado dos veces al trabajo she's been off work twiceb) (no cumplir):◊ faltó a su promesa he didn't keep his promise;¡no me faltes al respeto! don't be rude to me
faltar verbo intransitivo
1 (estar ausente) to be missing: falta el jefe, the boss is missing
2 (no tener) to be lacking: le falta personalidad, he lacks personality
3 (restar) to be left: aún falta para la Navidad, it's a long time until Christmas
faltó poco para que ganaran, they very nearly won
no falta nada por hacer, there's nothing more to be done
sólo me falta el último capítulo por leer, I've only got the last chapter to read
4 (no acudir) tu hermano faltó a la cita, your brother didn't turn up/come
5 (incumplir) eso es faltar a la verdad, that is not telling the truth
faltar uno a su palabra, to break one's word
6 (insultar) faltar a alguien, to be rude to someone: ¡sin faltar!, don't be rude! (ofender) no era mi intención faltarte al respeto, I didn't mean to be rude to you Locuciones: ¡lo que faltaba!, that's all it needed!
¡no faltaba más!, (but) of course! 'faltar' also found in these entries: Spanish: ahogarse - quedar - respeto - tornillo English: default setting - go back on - missing - unaccounted - word - absent - go - hooky - miss - skip - truant
English-spanish dictionary. 2013.